!-- Menù Orizzontale con Sottosezioni Inizio -->

News

mi piace

venerdì 10 febbraio 2017

"Cuore in libertà", di Emily Dickinson (a cura di Nicola Gardini)

(a cura di Mimma Zuffi)
Salani editore - pagg. 112 - € 10,00

IN  LIBRERIA PER SAN VALENTINO

«Per me non c’è tortura –
Ho il cuore in libertà –
Dietro l’osso mortale
Ne cresce uno più duro –

La sega non l’incide –
Né scimitarra fora –
Due corpi abbiamo allora –
Lega uno – l’altro vola –»


Dal giorno in cui i suoi versi furono scoperti, il genio poetico di Emily Dickinson risplende nella sua inclassificabile e sorprendente intensità.


Nata ad Amherst nel 1830, nel cuore dell’America puritana, trascorse quasi tutta la sua vita nella casa dei genitori, scegliendo negli ultimi anni di confinarsi nella propria stanza, sottraendosi solo apparentemente al mondo, che invece amò, indagò ed esplorò da quel punto di osservazione privilegiato. Le sue parole sono distillati limpidi e potentissimi di ragioni e sentimenti, inquietudini e illuminazioni. Si definì ‘regina’, ‘zingara’, ‘strega’, ‘monaca ribelle’ e affrontò l’amore con la compostezza di un oracolo e l’incandescente irruenza di un vulcano: desiderio, strazio e furore non restarono mai lontani dalla sua ironia, fierezza e levità. Questo libro presenta una scelta operata con cura e passione da uno dei più stimati studiosi e traduttori di poesia, poeta egli stesso: Nicola Gardini.

«Un’anima e lo spazio senza mediazioni, come solo potevano concepire i coloni del Nuovo Mondo con le loro genealogie strampalate in una terra aliena, violenta e semivuota». Walter Siti

«Un ritmo originario, che origina le parole stesse: le attira in un flusso e nel flusso le mette in evidenza, trascinandole e facendole risaltare a un tempo, come una bacchetta magica che allinei e sospenda gli oggetti». Nicola Gardini


Nicola Gardini vive tra Oxford e Milano. Insegna Letteratura Italiana all’Università di Oxford. Traduttore di classici come Ovidio, Marco Aurelio e Catullo, ha tradotto anche i versi di Woolf, Hughes, Auden, Simic´. La sua ultima pubblicazione, di grande successo, è Viva il latino. Storie e bellezza di una lingua inutile.






Le Poesie per giovani innamorati pubblicate da Salani:

- Prévert, Questo amore
- Shakespeare, Shakespeare in amore
- García Lorca, Imprevisto amore
- Neruda, Tu, piccolo infinito
- Merini, Folle, folle, folle di amore per te
- Tango. Quella melodia di noi due
- E tacque attorno a te il silenzio.
- Poesie del Romanticismo
- Tanti baci ci vogliono a baciare. L’amore classico
- Tagore, Hai colorato i miei pensieri e i miei sogni
- Alighieri, Dante in amore
- Prévert, Per te, amore mio
- Conte, Cucchi, Mussapi, Altro bene non c’è che conti
- Baudelaire, Tu metteresti l’universo intero
- Pasolini, Carne e cielo

Nessun commento:

Posta un commento